Vai al contenuto| Home page|

   Ti trovi in: HOME »Programmi, progetti e risultati »I progetti »PRIN - Programmi di ricerca di Rilevante Interesse Nazionale»Programma di ricerca
INIZIO_TESTO_DA_INDICIZZARE

PROGRAMMA DI RICERCA 2005

italiano - english
Programmi di ricerca simili:
Classificazione scientifico-disciplinare
Classificazione geografica
Bibliografia
La bibliografia essenziale alla base del progetto è costituita dal volume di L.D. Reynolds, "Texts and Transmission. A Survey of the Latin Classics", Oxford 1983, che costituisce il modello cui attenersi; la rivista "Filologia Mediolatina", di cui sono finora usciti 10 annualità, a partire dal 1994, e che ha preparato il terreno per il progetto e ospitato contributi specificamente dedicati allo studio delle tradizioni testuali mediolatine; gli atti del convegno "La critica del testo mediolatino" (Spoleto 1994), tenutosi a Firenze nel 1990, che ha gettato le basi per un'indagine ad ampio spettro sulla trasmissione dei generi letterari mediolatini e sui problemi connessi. Non è possibile citare qui gli studi particolari sui singoli autori del periodo. I primi risultati della ricerca di cui il presente progetto è una prosecuzione sono in parte contenuti nel volume "La trasmissione dei testi latini del medioevo – Medieval Latin Texts and their Transmission, I", Firenze-Impruneta 2004, che costituisce lo specimen editoriale in cui verranno riprodotti tutte le acquisizioni; un secondo volume ("La trasmissione dei testi latini del medioevo – Medieval Latin Texts and their Transmission, II") verrà pubblicato entro settembre 2005.
Parole Chiave
TRASMISSIONE DEI TESTI; FILOLOGIA; LETTERATURA LATINA MEDIEVALE

Modi e forme di trasmissione delle opere letterarie latine prodotte nel medioevo

Università degli Studi di Udine
Abstract
Scopo della ricerca è tracciare le linee della trasmissione delle opere letterarie latine prodotte nel medioevo, mediante trattazioni monografiche sulla trasmissione dei singoli testi. Le indagini sulla trasmissione di ciascun'opera rispondono in sostanza a due finalità: a) fissare un quadro utile per la ricostruzione del testo originario; b) illustrare le fasi della sua diffusione. Lo studio della situazione dei singoli testi permetterà di tracciare un quadro generale delle forme con cui le opere mediolatine sono state prodotte e trasmesse nel corso del tempo, e di costituirne dei modelli interpretativi. Un precedente finanziamento (per il progetto dal titolo La trasmissione dei testi latini del medioevo, PRIN 2002) ha consentito di avviare il programma, di realizzare un primo volume con i risultati della ricerca e di metterne in cantiere un secondo, attualmente in corso di stampa; l'intendimento è ora di completare l'opera, per la parte relativa all'alto medioevo, realizzando un ulteriore volume e predisponendo il materiale per la produzione di un eventuale quarto.

Coordinatore Scientifico del Programma di Ricerca
Paolo CHIESA Università degli Studi di UDINE
Obiettivo del Programma di Ricerca
Scopo della ricerca è stabilire il punto attuale sulle ricerche di tradizione testuale nel settore mediolatino, mediante trattazioni monografiche sulla trasmissione dei singoli testi. Le indagini sulla trasmissione di ciascun'opera rispondono in sostanza a due finalità: a) fissare un quadro utile per la ricostruzione del testo originario; b) illustrare le fasi della sua diffusione. Specialmente in questo secondo ambito di problemi, verranno presi in considerazione testimonianze manoscritte anche molto lontane dall'epoca e dall'ambiente dell'autore, data l'importanza di mettere in luce copisti, centri scrittori e biblioteche d'ogni periodo e paese e l'influsso che un'opera ebbe nel corso della sua trasmissione. Il programma porta a compimento, per la parte relativa all'alto medioevo, il progetto La trasmissione dei testi latini del medioevo, ammesso a finanziamento nell'anno 2002, e si propone di giungere a trattare la massima parte dei testi latini dell'alto medioevo degni di rilievo, ricavando indicazioni decisive per l'elbaorazione di modelli interpretativi delle modalità di sviluppo della trasmissione. Si fa presente che l'obiettivo dichiarato al momento di richiedere il finanziamento 2002 (la pubblicazione di un volume e l'acquisizione di una parte del materiale necessario al secondo) è stato pienamente realizzato: un primo volume è stato pubblicato nel 2004 (La trasmissione dei testi latini del medioevo – Mediaeval Latin Texts and their Transmission, vol. I, Firenze), e >>>

Durata
24 mesi
Base di partenza scientifica nazionale o internazionale
Il progetto si propone di estendere al medioevo lo studio sistematico della trasmissione dei testi letterari scritti in latino; data l'entità delle opere e del materiale, esso si concentra al momento sul periodo altomedievale (500-1000). Il programma sviluppa e completa il progetto analogo ammesso a finanziamento nell'anno 2002, grazie al quale è stato pubblicato un primo volume con i risultati delle ricerche ed è stata avviata la pubblicazione di un secondo. Il modello è fornito dal volume Texts and Transmission, pubblicato da L.D. Reynolds (Oxford 1983), opera organicamente concepita e realizzata da un gruppo di studiosi, che aveva per oggetto la tradizione dei testi latini classici. Nel breve spazio di questi 22 anni, il volume di Reynolds è diventato uno strumento di lavoro imprescindibile e ha fornito un rilevantissimo impulso agli studi filologici sull'antichità, dimostrando la bontà dell'approccio seguito e la necessità della ricerca. Il presente progetto nasce perciò nel quadro interdisciplinare dell'applicazione di una metodologia già fruttuosamente sperimentata per l'antichità classica ad un diverso ambito cronologico e in parte geografico, che richiederà peculiari adattamenti. Gli studi sulla trasmissione testuale di opere latine del medioevo sono infatti molto recenti e dunque assai più arretrati rispetto a quelli sul mondo classico, che vantano ormai secoli di contributi; un censimento sistematico di queste tradizioni, lungi dall'avere un semplice scopo >>>