Contenuto
Ti trovi in: HOME »Programmi, progetti e risultati »I progetti »PRIN - Programmi di ricerca di Rilevante Interesse Nazionale»Programma di ricercaINIZIO_TESTO_DA_INDICIZZARE
PROGRAMMA DI RICERCA 2005
italiano - english
Unità di Ricerca
Programmi di ricerca simili:
- 1 - Organizzazione territoriale e ideologia nello stato achemenide: gli insediamenti di Persepoli
- 2 - Monumenti epigrafici e letterari del medioevo iranico, centrasiatico e indiano: filologia e lessicografia.
- 3 - Monumenti epigrafici e letterari del medioevo iranico, centrasiatico e indiano: filologia e lessicografia.
- 4 - Morfosintassi e corpora informatici dell'italiano antico
- 5 - eColingua: e-corpora negli studi linguistici e multimodali, nella traduzione, nell'apprendimento e nelle verifiche on-line delle lingue
- 6 - Gli esiti della filosofia classica tedesca: edizioni di testi e studi critici
- 7 - Musisque deoque II. Un archivio digitale dinamico di poesia latina, dalle origini al Rinascimento italiano.
- 8 - Pubblicazione integrale delle opere di Marsilio Ficino. Edizione critica e digitale
- 9 - Prosopografia e antroponimia dei testi cuneiformi di Ebla, uno stato del XXIV sec. a. C. Una documentazione on-line
- 10 - Edizioni critiche e commenti scientifici di testi della letteratura augustea e della prima letteratura imperiale
Classificazione scientifico-disciplinare
- Area scientifico disciplinare: Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche
Classificazione geografica
- Regione: Campania
Bibliografia
Bartholomae, C., 1904, Altiranisches Wörterbuch. StrassburgBezold, C., 1882, Die Achämenidinschriften. Leipzig
Borger, R. 1988, Assyrisch-babylonische Zeichenliste. 4° ed. Neukirchen-Vluyn
Borger, R., Hinz, W., 1984, “Die Behistun-Inschrift Darius’ des Grossen”, Kaiser, O., Texte aus der Umwelt des Alten Textament, I, Gütersloh: 419-450
Bork, F. 1929, "Elamisches Sprachgut in keilschriftichen Vokabularen", WZKM 36:1-12
- 1933, "Elamische Studien", MAG 7:1-31
CAD, The Assyrian Dictionary of the University of Chicago
Cameron, G.G. 1948, Persepolis Treasury Tablets. Chicago
- 1958, "Persepolis Treasury Tablets old and new", JNES 17:161-176
- 1959, "The 'Daiva' Inscription of Xerxes. in Elamite", WO:470-476
- 1960, "The Elamite Version of the Bisitun Inscriptios", JCS 14:59-68
- 1965, "New tablets from the Persepolis treasury", JNES 24:167-192
Filippone, E., 2005, “I dimostrativi in anticopersiano”, Studi in onore di G. M. D’Erme, Napoli: 357-400
Giovinazzo, G., 1987, 60 testi economici della Mesopotamia datati al regno di Ciro. Napoli
- 1989a, "Présence babylonienne dans les textes économiques de Persépolis", AION-O, 49: 201-207
- 1989b, "«NP hiše» dans les textes achéménides", AION-O, 49: 209-217
- 1989c, "L'expression 'ha duš ha duka' dans les textes de Persepolis", Akkadica, 63: 12-26
- 1993, "Les šaumarraš dans les textes de Persépolis", AION-O, 53 : 121-127
- 1994a, "Les voyages de Darius dans les regions orientales de l’empire", AION-O : 54, 32-45
- 1994b, "Les documents de voyage dans les textes de Persépolis", AION-O, 54 : 18-31
- 1995, "I 'puhu' nei testi di Persepoli. Nuove interpretazioni", AION-O, 55: 141-157
- 2005, “I tesorieri e i funzionari itineranti di Persepoli”, Studi in onore di G. M. D’Erme, Napoli: 465-86
Graziani, S.,1986, I testi mesopotamicidatati al regno di Serse (485-465 a.C.), Napoli
- 1991, Testi editi ed inediti datati al regno di Bardiya (522 a.C.), Napoli
Greenfield, J. C., Porten, B., 1982, The Bisitun Inscription of Darius the Great. Aramaic version. London
Grillot, F. 1970, "À propos de la notion de subordination dans la syntaxe élamite", JA 258:213-236
- 1973, "La postposition génitive -na en élamite", CDAFI 3:115-169
- 1974, "À propos du verbe moyen élamite", JA 262:31-35
- 1983, "Le mécanisme des groupes nominaux en élamite", JA 271:207-218
Grillot-Susini, F. 1987, Éléments de grammaire élamite. Paris
Grillot, F., Vallat, F. 1975, "Le semi-auxiliare ma- en élamite", JA 263:211-217
Hallock, R.T. 1959, "The finite verb in Achaemenid Elamite", JNES 18:1-19
- 1962, "The pronominal suffixes in Achaemenid Elamite", JNES 21:53-56
- 1965a, "The verb shara- in Achaemenid Elamite", JNES 24:271-273
- 1965b,"The Verbal Nouns in Achaemenid Elamite", Studies ... Landsberger:121-125
- 1969, Persepolis Fortification Tablets. Chicago
- 1978, "Selected fortification texts", CDAFI 8:109-136
Herzfeld, E. 1938, Altpersische Inschriften. Berlin
Hinz, W., 1952, "Zum elamischen Wortschatz", ZA 50:237-252
- 1963, "Zu § 14 der Behistun-Inschrift", ZDMG 113:231-235
- 1965, "Die untere Grabinschrift des Dareios", ZDMG 115:227-241
Hinz, W., Koch, H. 1987, Elamisches Wörterbuch. Berlin
Huehnergard, J. 1997, A Grammar of Akkadian. Atlanta
Joannes, F. 1982, Textes économiques de la Babylonie récente. Paris
Jusifov, J.B. 1959, "Elamistische Schöpfungen in Susa", VDI 68:45-55
- 1960, "Eine wichtige Untersuchung zur elamischen Sprache", Pal. Sbor. 5:142-147
- 1963, "Die elamischen Wirtschaftsurkunden aus Susa", VDI 84:191-222; 85:200-261
Kent, R.G. 1953, Old Persian. New Haven
Khacikjan, M.L. 1993, "To the Typological Characteristics of the Elamite Language", Shulmu IV:143-150
- 1998, The Elamite Language. Roma
König, F.W. 1925, "Drei altelamische Stelen", MVG 1:30
- 1926, Corpus Inscriptionum Elamicarum. I: Die altelamischen Texte. Hannover
- 1965, Die elamischen Königsinschriften. Graz
- Labat, R. 1951, "Structure de la langue élamite", Conf. Inst. ling. Paris IX, 1950-1951:23-42
- 1988, Manuel d'épigraphie akkadienne. 6 éd. Paris
Lambert, M. 1955, "Épigraphie élamite, I-II", RA 49:42-45, 149-153
- 1962, "Épigraphie élamite, III", RA 56:91-94
Lecoq, P., 1997, Les inscriptions de la Perse achéménide. Paris
Malbran-Labat, F., 1994, La version akkadienne de l'inscription trilingue de Darius à Behistun. Roma
Mayrhofer, M., 1978, Supplement zur Sammlung der Altpersichen Inschriften. Wien
Meillet, A. 1915, Grammaire du Vieux Perse. 2 ed. riv. da E. Benveniste. Paris 1931
Paper, H.H., 1955, The Phonology and Morphology of the Royal Achaemenid Elamite. Ann Arbor
Rawlinson, H.C., 1847, The Persian cuneiform inscription at Behistun, JRAS 10 : 1-349
Reiner, E., 1960, "Calques sur le vieux-perse en élamite achéménide", BSL 55:222-227
- 1966, A Linguistic Analysis of Akkadian. Le Hague
- 1969, "The Elamite Language", HdO, I-II,2, Leiden-Köln:54-118
Rossi, A. V., 1981, “La varietà linguistica nell'Iran achemenide”, AION, sez. ling. 3: 141-96
- 1984, “Glottonimia ed etnonimia nell'Iran achemenide”, AION, sez. ling.6: 39-85
- 1985, “Competenza multipla nei testi arcaici: le iscrizioni di Bisotun”, AION, sez. ling. 7: 191-210
- 1995, “Antenati regali a Susa”, Un ricordo che non si spegne. Scritti [...] in memoria di Alessandro Bausani. Napoli: 379-403
- 2000, “L’iscrizione originaria di Bisotun: DB elam. A+L”, Miscellanea di studi in memoria di Luigi Cagni. Napoli: 2084-2125
- 2003a, “Echoes of religious lexicon in the Achaemenid inscriptions ?” , Religious themes and texts of pre-Islamic Iran and Central Asia: studies in honour of Professor Gherardo Gnoli on the occasion of his 65th birthday on 6 December 2002, ed. C. Cereti, M. Maggi, P. Provasi. Wiesbaden: 339-51
-2003b, “Archeologia, storia e filologia a Susa”, Studi in onore di Umberto Scerrato per il suo settantacinquesimo compleanno, a cura di M. V. Fontana e B. Genito. Napoli: 681-700
- 2005, “La scrittura antico-persiana e la scrittura elamico-achemenide”, Studi in onore di G. M. D’Erme. Napoli: 859-876
Rössler, O., 1938, Untersuchungen ueber die akk. Fassung der Achaemenideinschriften. Berlin
Schaudig, H., 2001, Die Inschriften Nabonids von Bab. u. Kyros d. Gr. Muenster
Scheil, V. 1901, Textes élamites-anzanites. 3.e sér. Paris
- 1904, Textes élamites-anzanites. 2.e s. Paris
- 1907, Textes élamites-anzanites. 3.e s. Paris
- 1911, Textes élamites-anzanites. 4.e s. Paris
- 1929, Inscriptions des Achéménides à Suse. Paris
- 1933, Actes Juridiques Susiens. Inscriptions des Achéménides. Paris
Schmidt, E.F. 1953, Persepolis I. Chicago
- 1957, Persepolis II. Chicago
- 1970, Persepolis III. Chicago
Schmitt, R., 1991, The Bisitun Inscr. of Darius. Old Pers. text (CIIr). London
- 1999, Beiträge zu altpersischen Inschriften. Wiesbaden
- 2000, The Old Pers. inscriptions of Naqsh-i Rustam and Persepolis (CIIr). London
Shahbazi, S. 1985, Old Persian inscr. of the Persepolis platform (CIIr). London
Soden, W. von 1959-1981, Akkadisches Handwörterbuch. Roma
- 1967, Das Akkadische Syllabar. 2.a ed. Roma
- 1995, Grdr. d. akk. Grammatik. 3.a ed. (con W.R. Mayer). Roma
Steve, Marie-Joseph, 1974a, “Inscriptions des Achéménides à Suse (Fouilles de 1952 à 1965)";, Studia Iranica, 3 : 7-28
- 1974b, “Inscriptions des Achéménides à Suse (suite)";, Studia Iranica, 3 : 135-169
- 1975, ‘Inscriptions des achéménides à Suse (Fin)’, Studia Iranica, 4 : 7-26
- 1987, Nouveaux mélanges épigraphiques. Inscriptions royales de Suse et de la Susiane (MDP 53). Nice
Steve, M.-J. 1992, Syllabaire élamite. Neuchâtel-Paris
Stolper, M. 1984, Texts from Tall-i Malyan I. Philadelphia
Vallat, F. 1972, "L'inscription cunéiforme trilingue DSab", JA 260:247-251
- 1974, "Les textes cunéiformes de la statue de Darius", CDAFI 4:161-254
- 1977, Corpus des Inscriptions Royales en Elamite Achéménide, tesi ined. Paris
von Voigtlander, E., 1978, The Bisitun Inscription of Darius the Grat. Babylonian version. London
Weissbach, F.H. 1911, Die Keilinschriften der Achämeniden. Leipzig
Parole Chiave
IRANISTICA; IRAN ANTICO; TESTUALITÀ ACHEMENIDE; ELAMITISTICALe iscrizioni achemenidi di Persepoli: analisi testuale ed edizione critica e sinottica delle versioni antico-persiana, elamica e babilonese
Università degli Studi di Napoli "L'Orientale"Abstract
Il fine del presente progetto è la catalogazione on line e l'edizione critica delle iscrizioni reali trilingui in antico persiano, elamico e babilonese, provenienti da Persepoli, una delle capitali dell'Iran achemenide (VI-IV sec. a.C.).Si procederà alla realizzazione di un catalogo digitale che contenga per ogni iscrizione i relativi dati testuali, epigrafici, iconografici, bibliografici, mirato alla realizzazione d'una analisi testuale e una edizione critica del corpus, complessivamente formato da circa 220 unità testuali, di cui 83 in anticopersiano, 66 in elamico e 69 in babilonese, corrispondenti a varie centinaia di esemplari epigrafici più o meno completi o frammentari(un quarto delle iscrizioni reali achemenidi).
Il programma di ricerca qui presentato rientra, come progetto-pilota, nel quadro del Progetto internazionale denominato DARIOSH (Digital Achaemenid Royal Inscription Open Schema Hypertext), il cui obiettivo è la catalogazione digitale on line e la riedizione dell'intero corpus delle iscrizioni reali achemenidi. DARIOSH è nato da un accordo tra l'Istituto Italiano per l'Africa e l'Oriente (IsIAO, il più grande ente pubblico italiano di ricerca del settore) e l'Organizzazione Iraniana per il Patrimonio Nazionale (ICHO).
Le iscrizioni di Persepoli saranno digitalizzate, analizzate e presentate secondo lo standard adottato da DARIOSH che prevede la realizzazione e l'uso di un ambiente di lavoro sofisticato e flessibile sviluppato >>>
Coordinatore Scientifico del Programma di Ricerca
Adriano ROSSI Università degli Studi di NAPOLI "L'Orientale"Obiettivo del Programma di Ricerca
Il programma di ricerca qui presentato ha un duplice obiettivo:(1) creare un catalogo aggiornato delle iscrizioni trilingui achemenidi di Persepoli corrispondenti a circa un quarto dell'intero corpus iscrizionale achemenide e
(2) produrre un'analisi testuale originale in ottica interlinguistica per una nuova edizione, traduzione e commento (in lingua inglese) del corpus persepolitano.
Questo Programma è concepito come prima fase e progetto-pilota di un più ampio Progetto a cui lavora da tempo un gruppo di ricerca attivo presso l'Università degli Studi di Napoli "L'Orientale", in collaborazione scientifica con il dipartimento di Scienze Umane dell'Università degli Studi della Tuscia unitamente a un gruppo di studiosi internazionali. Tale progetto internazionale, denominato DARIOSH (Digital Achaemenid Royal Inscription Open Schema Hypertext), ha come suo obiettivo la catalogazione on-line, rianalisi e riedizione dell'intero corpus delle iscrizioni reali achemenidi. DARIOSH è condotto nel quadro di una collaborazione con l'Iranian Cultural Heritage Organization (ICHO), il National Museum of Iran (Tehran) e l'Istituto Italiano per l'Africa e l'Oriente (IsIAO) che ne è il principale referente. Il suo personale scientifico appartiene interamente alla Università "L'Orientale" e alla Università della Tuscia.
Per quanto concerne il catalogo, si tratterà in primo luogo di raccogliere sistematicamente le iscrizioni reali di Persepoli, previa una >>>
Durata
24 mesiBase di partenza scientifica nazionale o internazionale
L'epigrafia monumentale achemenide (VI-IV sec. a. C.) utilizza regolarmente tre lingue: antico-persiano, elamico e babilonese. Ciò si spiega perché l'antico-persiano era la lingua della Corte, l'elamico l'antica lingua della Susiana e del Fars (e come lingua dell'amministrazione preesistente [cf. Scheil 1907; Stolper 1984], era lingua di uso nell'amministrazione achemenide [Cameron 1948, 1965; Hallock 1969, 1978]), il babilonese lingua di prestigio del Vicino Oriente antico.ELAMICO Nel 1911 Weissbach curò un'edizione sinottica, con trascrizione e traduzione, di tutte le iscrizioni achemenidi conosciute. Dopo questa pubblicazione, la conoscenza dell'elamico progredì grazie agli scavi francesi di Susa, che portarono alla luce, tra l'altro, varie decine di iscrizioni achemenidi (Scheil 1901; 1904, 1907; 1911; 1929; 1933). La loro edizione diede l'avvio a una serie di studi di grammatica e lessicografia (König 1925, 1926; Weissbach 1927; Bork 1929, 1933).
Con i nuovi ritrovamenti epigrafici a Susa e Persepoli nasce l'elamitistica moderna, con la prima grammatica (Labat 1951), una descrizione dell'elamico achemenide (Paper 1955) e studi di dettaglio di Cameron (1958, 1959, 1960), Hallock (1959, 1962, 1965a, 1965b), Hinz (1952, 1963, 1965), Jusifov (1959, 1960, 1963), König (1965), Lambert (1955, 1962), Reiner (1960).
Risale al 1969 (Reiner) la prima descrizione linguistica moderna, cui seguirono nuove interpretazioni delle tavolette di Persepoli: Grillot >>>



